Hiragana (II)

noviembre 6, 2009 en 12:11 am | Publicado en Aprendiendo japonés | 1 comentario

¡Konnichiwa! O como se suele decir en hiragana: こんにちわ. ¿C ómo estais? ¿Os aprendisteis el silabario hiragana? A mí aún me queda, aunque ya me sé las vocales y bastantes hiraganas sueltos. Hoy, para los que aún sigan estudiando al azar y creyendo que los hiraganas se rigen por el azar de los trazos, les vengo a ayudar. Pero primero, para explicaros lo que voy a hacer, os dejo con unas fotografías del silabario hiragana que hice para que sepais cómo debería quedar organizado (más o menos).

Tenía pensado subir más, pero creo que con esta es más que suficiente, ya que se ve bien claro los hiraganas y lo que quiero explicar.

Mirad la hoja detenidamente en los hiraganas…¿No veis que tienen algo en común? Claro, un mismo hiragana sirve para varios hiraganas con distinción fonética. Tan sólo añadiendo unas comillas a la derecha del hiragana en cuestión. Así, añadiendo las comillas a “ta”, pasaría a pronunciarse “da”. Eso ocurre en otro grupo de hiraganas, pero añadiendo un circulito chiquitito a la derecha. Esta norma sólo sirve con el conjunto de hiragana “hi”, “bi” (con las comillas) y “pi” (con el circulito)

¿Algo más claro? Yo creo que más claro agua. Os aconsejo que lo agrupeis así y de esta forma os será más sencillo organizaros y localizar y memorizar un hiragana. Eso sí, la práctica es fundamental, y no vendría de mal otro folio aparte donde apuntar palabras sueltas en japonés en romaji y su equivalente en hiragana, ¿no?

Hiragana (I)

octubre 21, 2009 en 12:06 am | Publicado en Aprendiendo japonés | 4 comentarios
Hiragana HA, que puede formar a su vez PA y BA

Hiragana "HA", que puede formar a su vez "PA" y "BA"

No creo que tengamos que dedicarle mucho al hiragana, pero creo que sería conveniente que hablara un poco de él.
Es el más simple (por así decirlo) y el que se le enseña a los niños pequeños. Puede parecer difícil, pero con un par de reglas, su memorización puede ser más fácil. El otro día escribí todo el hiragana y algunas normas reducen casi a la mitad los caracteres que habría que memorizarse.

Observad estos caracteres  か(ka) y が(ga), o た(ta)だ(da). Observad, tienen algo en común, ¿Qué es? Claro, al segundo hiragana se le han añadido unos “apóstrofes” o comillas por así decirlo, a la derecha del símbolo. Eso se añade en los segundos conjuntos silábicos de pronunciación similar (por la posición de la lengua al hablar) al primero, o principal. Si no me entendeis, aquí lo dejo de forma más entendible:

KA(か)~GA(が)

TA(た)~DA(だ)

SA(さ)~ZA(ざ)

HA(は)~BA(ば)/~PA(ぱ)

NA~MA~RA~WA~YA~N (Estos van por separados, no siguen ninguna regla de asimilación de caracteres como ocurre con los casos anteriores)

En el conjunto de silabarios ha(は)~ba(ば)/~pa(ぱ) es necesario hacer una observación: Existe una variante de las comillas (el punto, o circulito, como querais llamarlo) que se coloca a la derecha de los silábicos “ha”, que ocasiona que se deba pronunciar como “pa”.
Si no entendeis algo, sólo tenéis que decírmelo y yo trato de solucionarlo o aclararlo. Aún debo aprenderme el hiragana, que me llevará su tiempo, pero espero que, si dudais de algo, me lo hagais saber, ¿Vale? ¡Saludos!


Los Kanjis (I)

octubre 19, 2009 en 12:03 am | Publicado en Aprendiendo japonés | 7 comentarios

Muchos se estarán preguntando qué hago empezando a crear las primeras entradas sobre el japonés siendo los kanjis una de las cosas más difíciles. Bien, yo creo que saber kanjis, aunque sean sueltos, siempre da una pequeña base, aunque empezar a a practicar con el hiragana y el katakana son imprescindibles.

Opino que memorizar un kanji, pese a que es difícil de memorizarlos todo, siempre hace ilusión aprenderse uno. ¡Ojo! Aprender no es sólo saber que, por ejemplo, “Viento” se pronuncia “kaze” (y no siempre es así), sino saber escribirlo, que es otra cosa aparte. Los Kanjis se dicen que son iconográficos, es decir, que en muchas ocasiones lo que trata de significar o reflejar es lo que aparece escrito. Sin embargo, lo cierto es que cuesta bastante distinguir algo entre ese garabato de líneas…

Por lo pronto me remitiré a aprenderme estos Kanjis que aquí veis. ¡Ahí van!

Quiero aprender japonés

octubre 16, 2009 en 7:25 am | Publicado en Aprendiendo japonés | 3 comentarios

El título de la entrada podría resumir todo lo que voy a escribir ahora, pero lo repetiré una vez más: Quiero aprender japonés. El idioma me fascina, su cultura, su…¡Todo! Sé que es una tarea difícil y ardua, pero con esfuerzo y dedicación creo que puedo aprender algo (¿Veis? Cuando algo no te lo enseñan en el colegio, quieres aprenderlo xD) Así que en breve me buscaré alguna forma de hacerme con un diccionario de hiragana, katakana y esas cosas (los kanjis…habrá que esperar 40 milenios todavía)

A ver si con mi dedicación, esfuerzo (¿?) y ayudas de un amigo mío consigo quedarme con la cantinela de algo. Y sin más me despido, no sin antes deciros una cosita. ¡Participad y comentad en este blog! Un blog con comentarios es un blog con vida que, además..¡Me motiva a seguir escribiendo!

¡Sayonara!


Blog de WordPress.com.
Entries y comentarios feeds.